Сравнение Енота грамотной речи с мытьем рук некорректно.
В русском языке (как и в любом) есть две параллельные прямые:
1. разговорный язык, который всегда претерпевает изменения
Например современник не сможет изъясниться с жителем России 17 века.
Летопись Нестора вообще без перевода не понять.
В разных регионах России свой "говор" и свои "словечки"
Приехав в Питер я узнал для себя слова: Кура, Поребрик, Парадная и т.д.
И я принял для себя, что в Питере говорят так. В других местах говорят по другому, язык перемешивается и меняется это процесс постоянный. Меняется даже значение слов без изменения произношения слова. В качестве примера, в моем пионерском прошлом слово "трахнуть" иначе как "ударить" не переводилось. Сейчас его используют совсем в другой интерпретации...
Уверен, что через 200 лет наш современный язык будет требовать перевода с русского на русский.
Это касается и любого другого языка, кроме мертвых.
А что касается непосредственно грамматики, то никогда не понимал трясучку людей по поводу писать правильно.
В русском языке словообразование настолько витиевато, имеет такую огромную кучу исключений, ряд которых не поддается логике, которые только усложняют запоминание правил, что выучить (т.е. понять) всю грамматику просто не возможно, ее необходимо зубрить т.е. вбивать на подкорку. Хотел бы я понять логику филологов, которые участвовали в составлении правил современного русского языка. Наводит на мысль только одно, язык хотели максимально усложнить.
Меня самого коробит, когда пишут неправильно, но призывать человека писать грамотно и, тем более, указывать ему на это, не буду.
ps бросайте камни)))